Перевод "palm trees" на русский
Произношение palm trees (пам триз) :
pˈɑːm tɹˈiːz
пам триз транскрипция – 30 результатов перевода
The word conjures up pictures of dunes, oases, mirages.
Sunlight, palm trees.
We're 900 light years from that kind of desert, Bones.
Слово вызывает в воображении картины дюн, оазисов, миражей.
Солнечного света, пальм.
Нам еще 900 световых лет до подобной пустыни, Боунз.
Скопировать
How was Monte Carlo this year?
The palm trees are green.
The sun is yellow.
Как Монте-Карло в этом году?
Ну, море синее, пальмы зеленые,
Солнце желтое.
Скопировать
- I see.
The North Pole and where the palm trees grow, ... it would be great to see it with our own eyes.
Let them arrange the goal.
- Ну, ладно.
"На северном полюсе, под южными пальмами... я рад, что мы встретились..."
Эй, верните ворота на место!
Скопировать
It was a dream.
We dreamt those banks, those palm trees on the coast.
My dear Frezy,
Нам пригрезились.
Нам пригрезились эти отмели, Эти пальмы на берегу.
А к мечте, дорогая Фрези,
Скопировать
Isn't it, Mr. Director?
There are palm trees.
Listen, buddy.
Ведь так, директор?
Там есть пальма.
Слушай, друг!
Скопировать
- ~ Exchanging glances ~ - Spiro Agnew's.
The place fairly reeked of high-grade Formica and plastic palm trees.
Clearly a high-class refuge for big spenders.
Спиро Агню.
От этого места просто несло высококачественным ламинатом и пластиковыми пальмами.
Несоменно первокласное убежище для больших транжил.
Скопировать
-No, no.
which is my father's, had an emigrant ancestor who, when he came home, built a big house, with two palm
-That was back in the good days.
- Нет, нет.
Тетя Лола из семьи моего отца, их предок был эмигрантом, который, когда вернулся домой построил большой дом с двумя пальмами у входа купил землю и отдал её наследникам чтобы те имели шанс на образование.
- Это было в хорошие дни.
Скопировать
I don't think I know that hospital.
Oh, it's the one in the really pretty area with the palm trees out front and the mountains in the back
You've just described all of Southern California.
- Не знаю такой больницы.
- Она расположена в очень милом районе,.. ...перед ней растут пальмы, а сзади видны горы.
- Вы описали всю южную Калифорнию.
Скопировать
I keep having this dream since you left.
There are palm trees growing in Oxford St.
So, what happened in Bosnia?
С тех пор, как ты уехал, мне снится один и тот же сон.
Что на Оксфорд-стрит растут пальмы.
Так что случилось в Боснии?
Скопировать
Latavia...
I can hear the wind rustling in the palm trees.
What's the matter?
Батавия.
Слышно, как ветер шумит в пальмах.
В чем дело?
Скопировать
You know, when people think Newport Beach they don't think "crime. "
They think palm trees, the beach.
But let me tell ya, we get as much crime here as in any other city.
Обычно люди думают, что в Ньюпорте не бывает преступлений.
Они думают, что здесь только пальмы, пляжи.
Но я вам скажу, что преступности здесь столько же, как в любом другом городе.
Скопировать
-They're at the hotel.
They didn't like palm trees either.
Holy smokes, it's morning!
Они в отеле.
Им тоже не нравятся пальмы.
Боже мой! Уже утро!
Скопировать
You'll really like it.
Beaches, palm trees, sunshine all day.
Hot and...
Тебе там правда понравится.
Пляжи, пальмы, солнце целый день.
Жара и...
Скопировать
Oh, Christ, Eli.
Palm trees.
Yet more palm trees.
Господи, Илай.
Пальмы.
Сплошь пальмы.
Скопировать
Palm trees.
Yet more palm trees.
Who had the audacity to put palm trees there?
Пальмы.
Сплошь пальмы.
Кто дерзнул посадить там пальмы?
Скопировать
Yet more palm trees.
Who had the audacity to put palm trees there?
They will be in every shot.
Сплошь пальмы.
Кто дерзнул посадить там пальмы?
! Они будут везде.
Скопировать
They will be in every shot.
And what are palm trees doing on a battlefield in Europe during the First World War?
Answer me that, Nina, the actress so fair, who fancied a man with blond hair.
! Они будут везде.
Откуда пальмы на поле боя в Европе времён первой мировой войны?
Ответь-ка, актриса Нина, полюбившая парня-блондина:
Скопировать
Actually I've got a girlfriend, in New York.
Lot of fantastic palm trees.
Kinda reminds you of LA, doesn't it?
Я - американец. У меня есть, кстати, подружка, в Нью-Йорке.
Красивая?
Столько пальм! Напоминает Лос-Анджелес.
Скопировать
Say, London to Birmingham.
Marada's not a city, it's a flea-bitten waterhole with some borax quarries, an oil well and a few lousy palm
Well, that's our objective then, Marada.
Это расстояние от Лондона до Бирмингема.
Но Марада -это не город, это болото... ..там есть нефтяная скважина и пара пальм .
Значит, мы пойдем на Мараду.
Скопировать
For just 30 pfennigs you could spend a whole afternoon with Greta Garbo.
And if you were out of work, for no charge at all, the "Palm Trees of Valencia" and "Elisabeth's Lovely
For just three pfennigs you could buy a cigarette whose colorful name evoked the world of the gods of antiquity, a whiff of "The Arabian Nights" or a reminder of King Solomon's royal mistress.
Всего за три гроша вы могли провести целый день вместе с Гретой Гарбо.
А если вы ушли с работы и совершенно ничем не были заняты "Пальмы Валенсии" или "Милые ножки Элизабет" могли привнести волшебство в вашу холодную, пустую комнату.
Всего за три пфеннига вы могли купить себе сигарету чье красочное название взывало к античным богам или навевало дымку "Тысячи и одной ночи" или напоминало о любовницах царя Соломона.
Скопировать
We had a drink and walked out together.
We passed the window and saw the fancy posters, all blue seas and palm trees.
The Grecian isles or somewhere.
Мы выпили и ушли вместе.
И проходя мимо витрины, увидели красивые плакаты - море, пальмы, греческие острова или что-то подобное.
Мы зашли просто ради шутки, и я попросил рекламные проспекты.
Скопировать
Expanse and what!
Even if you plant palm trees in a foreign land, you won't get used to it.
- It depends.
Да пусть хоть и раздолье!
А к чужом месту, хоть ты мне тут фикусы посади, всё равно не привыкнешь.
- Ну, это как сказать!
Скопировать
They're called 'Arocariae'. Their wood is rich in resin.
The palm trees down there are called 'Cycases'.
Some of these plants look completely modern. They'll stay the same until the present day.
Их древесина очень смолистая и хорошо горит.
А этот вид пальм, если можно так сказать, принадлежат семейству цикадовых.
Некоторые из этих растений практически не изменились.
Скопировать
Now concentrate.
Palm trees swaying in the breeze a smell of ripe papayas a blue lagoon, white sand, golden-skinned girls
Have you got that?
Сконцентрируйтесь.
Пальмы покачиваются под дуновением морского бриза,... ..аромат свежей папайи,... ..голубая лагуна, белый песок, девушки с золотой кожей.
Видите?
Скопировать
Look.
Look at the palm trees, flying fish...
What are you givin' me with flying' fish? I know why you wanna stay. You're after Sugar.
Видишь?
Пальмы, летающие рыбы....
Не заговаривай мне зубы рыбками, я знаю, почему ты хочешь остаться.
Скопировать
They've got funny looking houses. And those trees grow where it's hot.
- Palm trees.
- Palm trees, that's right.
А какие деревья у них растут, как их там называют...растут где тепло.
Пальмы, верно.
Представляешь?
Скопировать
- Palm trees.
- Palm trees, that's right.
You imagine?
Пальмы, верно.
Представляешь?
Самолёт пролетел весь этот путь оттуда, а упал здесь.
Скопировать
We coulda had three weeks in Florida, all expenses paid.
Lyin' in the sun, palm trees, flying' fish...
Knock it off, will ya?
Мы могли три недели жить во Флориде, на всем готовом.
Валяться под солнцем, там пальмы, летающие рыбки...
Заткнись, понял?
Скопировать
Oil is extracted from the white coconut pith... which is then used by several industries.
The occupants of these humble dwellings are almost all wealthy... owners of several hundred palm trees
The people of the coast maintain, with their exaggerated charm... that a coconut tree yields as much as a milk cow.
Масло получаемое из белой мякоти кокоса, используется в нескольких отрослях промышленности
Обитатели этих скромных жилищ почти все- обеспеченные владельцы нескольких сотен кокосовых пальм
Жители побережья заботятся о своем урожае, так что кокосовое дерево приносит, не меньше, чем корова молоко
Скопировать
I can just see our island now...
Palm trees... Flowers... The sun to warm us...
A storm!
Я сейчас хорошо представляю себе наш остров.
Пальмы, цветы, солнце, чтобы нас греть и мягкие дождики.
Шторм!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов palm trees (пам триз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы palm trees для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пам триз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
